Эй, нахуй 102
Виу-виу, виу-виу
Нахуй 102, нахуй 102 (102)
Виу-виу, виу-виу
Нахуй 102, нахуй 102
Е, нахуй 102, мои братья курят громко со мной
Нахуй 102, в моей комнате дыма, как будто я в сауне
Нахуй 102, я храню дома бомбы, они не для ванны
Нахуй 102, я дурю их как шут и тут речь не про карты
Как дантист проверил гланды
С башкой моей у меня конфликт
Даже не суйтесь на нас, братик достанет клюшку и вам будет кранты (давай-давай)
Большой блант тлеет в моих руках
Сука думает, что я сектант
Сука говорит мне так нельзя, но
Я не продавал душу
Хаваю хуйню на ужин
Моя сука bad and boujee
Сука bad and boujee, а
Для неё я лучший, а
Ей нет шестнадцати, так что нахуй 102
Так что нахуй 102
Виу-виу, виу-виу
Нахуй 102, нахуй 102 (102, 102, 102)
Виу-виу, виу-виу
Нахуй 102, нахуй 102
Не понимал алгебру в школе, но 102-ой номер
Я прямо щелкал (Можно? Ща-ща)
Я никогда не предам своих принципов, сука
Да, мы всё так же решаем, но только на улицах, а (Эй, vis, ты куда?)
Погулять
Сердце бьется 60 ударов в минуту, нахуй 102
Ты найдешь меня по номеру +7, нахуй 102
Йоу, Дед Мороз, у меня вроде все уже есть, нахуй 102
Не заставляй делать меня это, нахуй 102
Всю жизнь одни из нас
Я знаю, где живет Small, но для вас Братская, 2
Этой информацией нужно обладать, е
Из-за ваших мигалок тают ледники, е
Ты меня не развидишь, из-за моего дыма
Из за ваших мигалок плачут они
Ты меня не развидишь, из-за моего дыма
Виу-виу, виу- нахуй 102
Виу-виу, из-за моего дыма
Виу, нахуй 102
Из-за моего дыма
Нахуй 102
Из-за моего дыма
Из-за моего дыма
Из-за моего дыма
Из-за моего дыма
Нахуй 102
Из-за моего дыма
Из-за моего дыма
Из-за моего дыма
Из-за моего дыма
Из-за моего дыма